尼古拉的故事就是由这样有趣的故事组成的,有的发生在家里,有的发生在学校,有的发生在放学后的校外,还有的发生在假期的海滩上。于是,一个个活泼有趣的人物出现在我们眼前,一幕幕家庭学校的轻喜剧,一幕幕搞笑的童年幸福场景。
几十年来,小顽皮尼古拉斯的故事一直是法国和欧洲的畅销书,并被改编成电视剧。儿童和成人都从尼古拉的故事中获得了极大的乐趣。每个人的童年都有不同的味道,但几乎每个人都愿意在记忆中留下更多的欢笑。
绘画博物馆
今天,我的内容非常丰富,我将在博物馆的经典中看到绘画大师的作品。温和,neveuille pas le faire plus souvent。
l'cole au muse 的难忘经历。将汽车放在学校的车上,我们就穿过街道。 -你是主; et surtout,请注意! »
我,我的目标是,阿尔塞斯特海岸的我,我的朋友们,我们的一切都很好,我们的时光,等等,都是我的最爱。 J'aime Alceste,您可以使用主要草或植物,具体取决于情况。 Aujourd'hui,j'ai eu de la opportunity : il avait les mains seches。 « Qu'est-ce que tu manges,阿尔赛斯特? » 我爱你。
Devant 是一位大师,是Agnan C'est 的一流大师和大师。 Nous, on ne l'aime pas trop, mais on neape pas beaucoup dessus Cause de ses lunettes. « 前卫,进军! » 喊一声阿格南,我们开始行动,警察将车辆放行。
一切都很好,阿尔塞斯特在主要的地方和所有的套房中,都可以享受到经典的焦糖。 Qui a fait un peu de dsordre。 « O vas-tu,阿尔赛斯特? pas pluto 和pas si 有什么区别? LE nez »,阿格南前卫派的一首小诗。 Agnan s'est Mis derrire la matresse et il a dit qu'on ne devait pas le frapper, qu'il avait des lunettes。 Alors Eudes, qui tait dans les derniers rangs, 世界上最美丽的地方;世界上最美丽的地方;世界上最美丽的地方;世界上最美丽的地方;世界上最美丽的地方。这就是,Eudes,a dit Agnan,retournez votre place! » « 警察特工,警察特工,mais a fait dj un petit moment que j'arrte la流通; alors, si 世界上最美丽的东西! » 世界上最美丽的东西!这是一个外观,这是一辆车,这是一辆车,这是一个时刻,这是一种严谨。
克卢特通道人行横道
这辆车是一辆dmarr et derrire,是aux autos qu'elles pouvaient passer, et puis, on an entende des coups de freins et des cris 的既成标志。焦糖 la main。
结局,阿尔塞斯特在车上和我们一起享受美好时光。前卫的道路上的硬币,我是警察的特工,他的儿子是白色的,在汽车配件的环境中。
Accrocher 诉(车辆)碰撞
太棒了,太棒了,太棒了,太棒了,太棒了,太棒了,太棒了,太棒了,太棒了,太棒了,太棒了,太棒了,太棒了,这是香烟。
«Vous allez voir ici des tableaux excuts par les grands matres de l'cole Flamande»,一个精致的大师。这是一次很棒的体验,小菜一碟。这是小菜一碟。这是小菜一碟,这是小菜一碟。这是小菜一碟。世界上最美丽的东西。世界上最美丽的东西。世界上最美丽的东西。
塞萨利尔诉变脏
大师作品仍在继续,而解释则变成了滑奏。
在《tous》的旅程中,《matre d'oeuvre》、《tournait le dos》和《exliquat un tableau》、《et Agnan》、《qui tait ct d'elle》和《qui coutait en prenant des note》。 Alceste ne jouait pas non plus。 Il tait arrt devant un petit tableau 这是小菜一碟,是小蛋糕,是水果。这是一个画面,也是一种语言。
怀旧,定期,令人敬畏的滑翔;拉萨尔长廊。 'est retourn et il a dit: « Regardez,小姐,ills jouent! » Eudes s'est fch et il est all trouver Agnan qui avait enlev ses lunettes pour essuyer et qui ne l'a pas vu venir。 Il n'a pas eu de opportunity, Agnan: s'il n'avait pas enlev ses lunettes, il ne l'aurait pas reu, le coup de poing sur le nez.
这是一个美好的时光和一个需求,这是一个大师作品。
我们所有的一切都来自于博物馆和阿尔赛斯特的花园拨款。Il voulait savoir Comien legardien endemandait。
标签:
用户评论
哇,《小淘气尼古拉斯》!小时候最喜欢的法国读物之一,每次重读都笑得合不拢嘴。
有8位网友表示赞同!
这本书真的太经典了,尼古拉斯的顽皮和善良总能让我找回童年的快乐。
有10位网友表示赞同!
《小淘气尼古拉斯》是我爸爸给我读的第一个外国故事书,至今记忆犹新。
有14位网友表示赞同!
这本书里的幽默和童趣,让我觉得法语原来也可以这么有趣。
有6位网友表示赞同!
推荐给所有爱书的孩子和家长,《小淘气尼古拉斯》是培养阅读兴趣的好书。
有19位网友表示赞同!
每次看到尼古拉斯的捣蛋事,都忍不住想笑出声来,太治愈了。
有20位网友表示赞同!
《小淘气尼古拉斯》里的法语表达太地道了,学习法语的同时还能读故事。
有6位网友表示赞同!
书中的插图也很有特色,每次翻看都像是在看动画一样。
有8位网友表示赞同!
虽然现在长大了,但《小淘气尼古拉斯》依然是我睡前必读的书。
有12位网友表示赞同!
这本书让我对法国文化有了更深的了解,也爱上了法语。
有7位网友表示赞同!
尼古拉斯的冒险故事太吸引人了,每次看完都期待下一集。
有13位网友表示赞同!
《小淘气尼古拉斯》的确是法国经典读物,可惜现在的小孩很少知道了。
有15位网友表示赞同!
这本书里的幽默元素,让我觉得法语学习也可以这么轻松。
有12位网友表示赞同!
每次读《小淘气尼古拉斯》都感慨万千,时光荏苒,童年的快乐却依然清晰。
有5位网友表示赞同!
推荐给所有喜欢法国文学的朋友,《小淘气尼古拉斯》值得一读。
有11位网友表示赞同!
虽然尼古拉斯有时候很顽皮,但他对朋友的忠诚和善良让人感动。
有8位网友表示赞同!
《小淘气尼古拉斯》的故事情节紧凑,让人一读就停不下来。
有9位网友表示赞同!
这本书不仅适合孩子,大人读来也很有趣,推荐给全家人一起享受阅读时光。
有20位网友表示赞同!
法国经典读物《小淘气尼古拉斯》,真的是一本值得珍藏的好书。
有5位网友表示赞同!